Stay Tuned!

Sign up to get free in-depth coverage on up and coming artist and more!

×

Getting to know baritone Christian Gerhaher

Christian Gerhaher on the origins on German Lied (song):
The German Lied was born into quite special circumstances. The composer found himself creating something with no pre-existing format, which in practical performance terms was restricted to a quite intimate situation, which will later become the famous Schubertiade. That means it had a more social than an artistic significance.

On performing:
I mostly perform German language songs, and in doing so have developed an idea of combining the expression of pronounced text and sung music into a personal, meaningful sound.

On favourite composers:
Schubert, Schumann and Mahler – all three in general for their faithful way of combining music and text in an authentic synthesis – all of them in a personal way.

Schubert was not only the great founder of the Lied as a musical category. He displayed in his large oeuvre an immense variety of micro-styles, all deriving from a true and honest attempt to execute the intuition that Schubert seems to have derived from reading a poem. A very special miracle that I notice constantly throughout his multi-faceted oeuvre is that Schubert treats very good poems with the greatest distinction and delicacy. He does not seem to add too much new or of his own to a perfect poem. On the other hand, he really seems to be able to ennoble weak poems, of which he set not a few.

Schumann is my personal favourite (not only as a song composer). Performing his works I like especially his trend-setting innovation of giving at least equal weight to the piano part. I also admire, as I do with Hugo Wolf, his highly delicate and quality-conscious selection of texts. I admire and feel touched by his radical artistic genius.

On Deitrich Fischer-Dieskau:
Dietrich Fischer-Dieskau, in my view, established Lieder-singing as a kind of vocal chamber music. This achievement should not be underestimated (I think this maybe was one of his main merits). The history of Lieder performances reveals an always strongly private and emotional orientation. I would even say that such an approach to singing and interpreting this literature leads to the danger of group sentimentality,

Fischer-Dieskau’s method was, first of all, to take the composer’s intentions seriously. He dispensed, for example, with the tendency to select particular pieces from an entire song-cycle. Secondly, he sang this literature with a well-known, superb technique that combined perfect pronunciation with a helpful, bright voice-colour.

On influential singers:
[Of course,] Dietrich Fischer-Dieskau. There was another Lieder singer. His work and not only for me, is a true, dear treasure. Fritz Wunderlich was a wonderful singer. He was and is an inspiration for singers many and varied. His timbre is a perfect example of how much imagination and will are sable to influence the quality and aesthetic value of singing.

LEILA GETZ: ONE OF THE MOST PERFECT CONCERT EXPERIENCES OF MY LIFE

 

Last night I had one of the most perfect concert experiences of my life. I have been attending a conference of music managers and presenters in Budapest. I discovered that baritone Christian Gerhaher was singing an all-Schubert song recital in the Vienna Konzerthaus. It was sold out, but after 33 years in the concert presenting world, I was able to pull strings and, to my utter astonishment, I became a guest of the Konzerthaus. So, I hopped on a train and headed back to Vienna (where I’d been just the week before) to hear the performance. The distance between Vienna and Budapest seems similar to the distance between Vancouver and Seattle. Except that, of course, one just sails through borders from one country to the next.

The Konzerthaus was packed to overflowing. There were 750 seats filled in the hall with an additional 50 seats on stage. I know this because I asked the Intendant of the Konzerthaus. I also enquired about their wonderful piano and he told me that they select and rent a new Steinway from the factory every two years.

I am guilty of over-using the word “extraordinary”, but there is simply no other word to describe Gerhaher’s voice (or voices, as he seems to have so many of them). He inhabits the text and the music he is singing. He simply delivered what Schubert intended when he wrote the songs. Nothing more and nothing less. His regular pianist is Gerold Huber and the two of them together are as one. Right down to the tiniest nuance. I can understand why Andras Schiff has chosen to invite Gerhaher to Carnegie Hall for his “Perspectives” Series. And of course, we, at the VRS are the beneficiaries of this collaboration. We jumped at the opportunity when we heard about it.

If you are a serious, discerning music lover you must not miss the Gerhaher/Schiff performance at the Chan on May 14. Don’t expect a larger than life personality like Bryn Terfel (nothing wrong with him!) but expect the most perfect delivery of song you will experience for many, many years to come. It is both deeply gratifying and humbling at the same time.

Leila (en route from Vienna to Budapest).

Program Notes: Christian Gerhaher and Andras Schiff

Ludwig van Beethoven
An die ferne Geliebte
Adelaide, Op. 46

An die ferne Geliebte, composed in 1816, stands proudly at the beginning of Christian Gerhaher’s recital as the first important song cycle from any composer, that is,  a series of songs in which the constituent numbers are linked together by a theme or narrative of some sort to form a cohesive whole. The six songs of An die ferne Geliebte (To the Distant Beloved) are set to poems by a minor poet named Alois Jeitteles (1794-1858). A solitary lover seated on a hillside gazes into the distance and longs for the object of his affection. The lover’s thoughts turn to blue mountains (the second song), a brook (the third), clouds (the fourth) and the glories of springtime in May (the fifth) as he thinks of love filtered through these images of pure, unspoiled nature. The final song brings the listener full cycle, with passages of both text and music from the opening stanza returning for a fulfilling close. The songs are heard without breaks, and piano transitions link some of them. The cycle is further unified by a tonal scheme centered around E-flat major.

“Adelaide,” which closes the program, was Beethoven’s first important song and dates from 1795 or 1796, about the time he was writing his first piano trios and piano sonatas. The text is by Friedrich von Matthisson (1761-1831), a much admired German poet in his day. The song is an expansive, impassioned outpouring of emotion as a man wanders about a garden and sees in his beloved Adelaide as a manifestation of the beauties of nature.

Robert Schumann
Dichterliebe, Op. 48

Schumann composed more than half of his total song output in a single year, 1840. His love affair with Clara Wieck, who was to become his wife in August, provided fertile soil for serious attention to love lyrics. Concurrently, Schumann was beginning to recognize that the larger musical forms (symphony, sonata, string quartet) were not developing in the direction he had expected, and he was prepared to look elsewhere for the full flowering of romantic music. This “elsewhere” became the Lied (song in German). Furthermore, Schumann recognized that the piano could play a highly significant role to play in vocal music – not mere accompaniment, but an equal partner.

Schumann composed Dichterliebe (Poet’s Love) in the space of about a week in May. In these sixteen songs, Schumann perfectly captures the psychological atmosphere of each poem. The piano writing, as in Schubert, is of great importance in defining the mood of each song. In Schumann, these moods are often carried to their greatest expressive heights in the piano postludes. All but two of the Dichterliebe songs end with postludes, some of them nearly half the length of the song itself. Another remarkable aspect of these songs is the vocal declamation. The music, with few exceptions, is perfectly welded to the words of the text with regard to metre, observation of punctuation and emphasis on the right word or syllable.

In the opening song, beautiful weather, flowers and birds are all part of the poet’s blissful reverie on love. But this love affair is doomed from the beginning, and the cycle traces a progression of regret, pleading, reconciliation and forgiveness. By the final song, the poet is so disconsolate that he prepares to drown his love, his sorrows and his dreams in a coffin in the deep sea.

Robert Schumann
Gesänge des harfners

The nine songs of 98a are all settings of lyric poems drawn from Goethe’s novel Wilhelm Meisters Lehrjahre (Wilhelm Meister’s Apprenticeship, 1821/1829). Schumann undertook these settings in 1849, the centenary of Goethe’s birth. Of the nine songs, four are sung by the mysterious waif Mignon, one by the promiscuous actress Philene and four (the even-numbered ones) by the Harper, an itinerant musician and a strange, confused, half-crazy, tragic figure who turns out to be Mignon’s father (the mother was the Harper’s sister), though neither character learns this traumatizing fact until late in the novel. One can surmise already that the story is filled with repression, frustration, loneliness, bitterness, withdrawal and skeletons in the closet. So too are the Harper’s songs, aside from the opening Ballad, which he sings “with free, declamatory expression” (as Schumann marked in the score) before a royal gathering.

Franz Joseph Haydn
Five Songs

Haydn was almost fifty before he first turned his attention to song. The reason for this late start is simple: he had had no requests or impetus to write anything of this type. But in 1781 he brought out a set of twelve, some of which were expressly meant to show a certain Leopold Hofmann, Kapellmeister at St. Stephen’s Cathedral in Vienna (Haydn referred to him as a “braggart”) that Haydn could do a much better job at setting the same texts than Hofmann. A second set of twelve followed a few years later. These early songs in German reflect the simple melodic and harmonic style of the Singspiel (German-language stage works with spoken dialogue interspersed with tuneful, folklike songs) and are always strophic in design (two or more verses set to the same music.)

Not until 1794-95, during his second London visit, did Haydn return to song-writing. Again, he produced twelve (this time two sets of six each, published in 1797). These are the English Canzonettas. Here the writing is more chromatic, there is more ornamentation, and the emotional range is greater. “The Wanderer,” for example, is a gloomy but beautifully etched setting of an Anne Hunter poem, with the image of wandering unmistakably portrayed in the piano. “Content” is the only one of the five Haydn songs on this program in a major key and the only one not concerned with loss, despair, death or the afterlife.

“The Spirit’s Song,” is a single, independent number Haydn wrote to another text by his London friend Anne Hunter. Stark in tone, dark in color, its text concerned with lonely ghosts, “The Spirit’s Song” nearly takes on the feeling of a dramatic recitative from an opera.

Program notes by Robert Markow, 2012.

 

PROGRAM NOTES: KIRILL GERSTEIN


Johann Sebastian Bach
English Suite no. 6 in D minor, BWV 811

Bach’s Partitas, English Suites and French Suites – six of each – collectively rank among the glories of the keyboard literature. Each is a four-part sequence of dance movements, all in the same key but varied by rhythm, tempo and mood: Allemande, Courante, Sarabande, and Gigue. Each has a different national origin, respectively German, French, Spanish and English/Irish. To this basic framework additional movements, usually of French origin (Minuet, Gavotte, Bourrée, Passepied, etc.) are found between the Sarabande and Gigue. These dance movements are generally in two-part form, with each half repeated. An imposing Prelude introduces each of the Partitas and English Suites.

The moniker “English” Suites is a misnomer. Bach did not so designate them, and even if he had, they are stylistically more French than English in their orientation, taking as their point of departure the keyboard style of French harpsichord music.

Wolfgang Amadeus Mozart, arranged by Ferruccio Busoni
Giga, Bolero e Variazione

Like Franz Liszt two generations before him, Ferruccio Busoni (1866-1924) spent the earlier part of his career on the concert circuit as one of the most sensational piano virtuosos of his time. Also like Liszt, he arranged and transcribed numerous works for piano solo. In 1909, he published four “books” collectively called An die Jugend (each lasts only four or five minutes) of his freely adapted transcriptions of other composers’ music. The third of these was based on the music of Mozart. The three sections are played without pause. The gigue is derived from Mozart’s Gigue K. 574, the “bolero” is actually a free fantasia on the fandango (a courtly Spanish dance) in the third act of The Marriage of Figaro, while the virtuosic variation is developed from the gigue material.

Oliver Knussen
Ophelia’s Last Dance

Ophelia’s Last Dance is a nine-minute work commissioned for Kirill Gerstein by The Gilmore International Keyboard Festival in Kalamazoo, Michigan. The pianist gave the world premiere there on May 3, 2010. When he gave the New York premiere a few days later, Allan Kozinn wrote in the New York Times that “it begins with a dash of light-textured sparkle and a gently chromatic line, and as it grows more emotionally charged, its language veers toward neo-Romanticism rather than the harmonic density of Mr. Knussen’s earlier music.”

This piece is an expansion of an idea that dates back to 1974 and was initially intended to become part of Knussen’s Third Symphony, which occupied him throughout the 1970s. Fragments then went into his Ophelia Dances, Book I (1975) for chamber ensemble, and finally found their way into the present work for solo piano, thus “continuing the dance in various ways,” as the composer says.

Carl Maria von Weber
Invitation to the Dance, Op. 65

Weber composed his brilliant Aufforderung zum Tanze (Invitation to the Dance) as a solo piano piece in 1819. It may well have been the first concert waltz (one conceived specifically for listening rather than for dancing), but its popularity was ensured through choreographic interpretation, beginning with Berlioz’ orchestration for the Paris Opera in 1841. The “invitation” portion lasts only a small fraction of the entire work. According to Weber’s own explanation, the invitation by the gentleman is made to the lady in the opening passage, followed by her demure responses and eventual acceptance. The dance is a series of contrasting waltzes, during which the dancers declare their love. At the end he thanks her. They part. Silence.

Schubert-Liszt
Soirées de Vienne no. 6: Valse-Caprice d’après Schubert (Allegro con spirit)

Schubert wrote an enormous number of little dance pieces for piano – waltzes, galops, Ländler, Deutsche, écossaises and minuets – to the tune of nearly four hundred. From this vast treasure trove Liszt chose nine waltzes and filtered them through the alembic of his own musical personality, calling them Soirées de Vienne, or Valse-Caprices. Biographer Bryce Morrison notes that Liszt was attracted to Schubert’s waltzes because of “their mix of both subtle and direct qualities,” which resulted in Liszt “tinting their exuberance and melancholy with a stylized command peculiarly his own.” Liszt was obviously fond of these works, first published in 1852, as he performed them often. The sixth is by far the most popular of the Soirées, with its sturdy opening theme, its echt Viennese lilt and its numerous passages of scintillating filigree decorating Schubert’s charming melodic lines.

Robert Schumann
Carnaval, Op. 9

Preambule
Pierrot
Arlequin – Valse noble
Eusebius
Florestan
Coquette
Replique
Papillons
Lettres dansantes
Chiarina
Chopin
Estrella
Reconnaissance – Pantalon et Columbine –
Valse allemande
Paganini
Aveu
Promenade
Pause
March des Davidsbundler contre les Philistins

Carnaval consists of 22 musical vignettes all constructed from three tiny motifs whose notes are derived from the name of a little German town, Asch. (Today it is As, just over the border in the Czech Republic, near Bayreuth, Germany). This was where Schumann’s current flame, Ernestine von Fricken, came from. Schumann met Ernestine at the Leipzig home of the piano teacher, Friedrich Wieck, with whom she lodged and studied piano. Matters progressed to the point where Schumann and Ernestine became engaged in December of 1834. That month he began writing the music that became Carnaval.

As any student of music history knows, Schumann jilted Ernestine in favor of Wieck’s daughter Clara. But for the moment, the 24-year-old composer was infatuated with Ernestine. He discovered that the four letters of Ernestine’s birthplace, Asch, were also in his own. (In German terms, S=Es (E-flat), and H=B-natural.) The coincidence seemed to Schumann like fate knocking at the door. He loved puzzles, ciphers and numerical symbolism. This provided just the stimulus he needed to begin a new, large-scale composition. Schumann arranged the Asch motto into two additional variants – S-C-H-A and AS-C-H (As=A-flat) – and later inserted all three mottos into the score between the eighth and ninth numbers (between “Réplique” and “Papillons”) as double whole notes, calling them “Sphinxes,” meant only to be seen, not heard. Every piece in Carnaval except the “Préambule” is based on an ASCH motif, which usually appears at the opening and is then developed in ways both obvious and obscure.

 The autobiographical element of Carnaval goes further. Characters from Schumann’s life – both real and imagined – are portrayed, including his wife-to-be Clara (“Chiarina”), Estrella (“Ernestine”), Chopin and Paganini. Then there are the two aspects of Schumann’s musical personality: the quiet dreamer as reflected in Eusebius, and the passionate intensity of Florestan. Figures from the commedia dell’arte of Italian carnivals make appearances: Pierrot, Arlequin, Pantalon and Columbine. Other images of a masked ball at carnival time (the pre-Lenten season) make fleeting appearances. The final number portrays the rout of cultural philistines by the band of David, marching defiantly in 3/4 metre.

Program notes by Robert Markow, 2012.

An Interview with Florian Boesch

Florian BoeschThank you for taking time out of your busy schedule. How did the New Year start for you?

The New Year started with a Messiah concert in Zurich and then 5 days skiing with the kids and friends in Vorarlberg. That‘s a very good start! 

Who are the great influences in your life and in your music?

In my life the influences are too many and too complex to mention. However, in music the dominant influences would be (conductor) Nikolaus Harnoncourt and (Dutch bass-baritone) Robert Holl. They are the ones I consider to be masters.

You are well known for your performances of music by Schubert and Schumann. What does this music mean to you as an artist?

In Schubert and Schumann I find the union of poetry and music very strongly to be a language I understand and speak.

Your Vancouver program is built around the poetry of Heinrich Heine, as set to music by Schubert and Schumann. For you, are music and poetry equal partners, or do you consider poetry first when putting together a program, as seems to be the case for your Vancouver recital?

When I put programs together, most of the time I read the poetry first.

Many in your Vancouver audience likely will hear you for the first time. For those who do not familiar with your singing, how would you describe your performances and concert experiences? (or: for those who are not familiar with your singing, what is the one most important experience you wish to convey through your performance?)

I do not know exactly what I am going to do in my recitals. The interesting thing for me is to be open and sensitive enough to take the inspiration of the moment, and tell a story or a feeling as if it was for the first time. So it sometimes ends up being pretty much freestyle in proportion to the discipline.  

For you, what is the role of the piano and the pianist in German art song? Does working with different pianists influence your interpretations and performances?

I see the singer and accompanist as equal partners. I even consider myself the accompanist to the pianist. Each and every pianist brings their own individual influence to the recital. Also, the same pianist will bring new or different ideas on different days. It is like playing ping pong – one serves and, if lucky, someone plays back!

What can you tell us about your collaboration with Roger Vignoles, your pianist for the Vancouver recital?

Roger is one of the greatest accompanists in the world, and he’s also my friend. He is a fantastic pianist and musician with enormous experience and flexibility, and he is always open for something new. It doesn‘t get much better really.  

What is the concert experience like for you, as the performer?

Having the freedom to express myself to an audience, and to be myself in the context of a recital performance. I consider it to be a great privilege. I always discover some place I have not been before.

You are much in demand, and no doubt you travel a lot and often alone. How do you manage to find a balance between the demands on your professional life and your personal life?

One tries! I have a smart wife and a smart manager, that helps a lot.

What are your concert highlights in 2012?

Ask me that in 2013… it could be vancouver!

Thank you for participating in our interview. We are very much looking forward to hearing you in Vancouver on February 19, 2012.

Florian Boesch will perform with pianist Roger Vignoles at The Chan Centre for the Performing Arts on Sunday, February 19 at 3pm.

Florian Boesch: programme notes

Florian BoeschA recital of Lieder set exclusively to poems of Heinrich Heine and composed solely by Schubert and Schumann is particularly apt inasmuch as Heine was born the same year as Schubert (1797) and died the same year as Schumann (1856). He was not only one of Germany’s leading romantic authors, he also wrote about travel, German thought and French politics (he became a staunch liberal, espoused the cause of the French Revolution and spent the last 25 years of his life in Paris). Heine is best remembered for his exquisite lyrics and ballads. His Buch der Lieder (1827) became one of the most popular books of German verse ever published. Nietzsche called Heine “the highest conception of the lyric poet,” and, with no lack of modesty, claimed that “it will one day be said that Heine and I have been by far the first artists of the German language.” In addition to Schubert and Schumann, Mendelssohn, (both Felix and his sister Fanny), Brahms, Wolf, Strauss, Tchaikovsky, Wagner and Orff, among many others, have set his verse to song. Pietro Mascagni, composer of Cavalleria rusticana, made an opera out of Heine’s William Ratcliff.

Just as Goethe was Schubert’s poet of choice, it was Heine to whom Schumann turned most often for verses to set. Both composers were masters at capturing the psychological atmosphere of each poem, and in both, the piano writing is of utmost importance in defining the mood, which is often extended in the postludes.

Robert Schumann: Liederkreis, Op. 24

Schumann wrote his first songs the year before Schubert died. Schumann was seventeen at the time, and was already deeply under the spell of the older composer. But he wrote no more works in this genre until 1840, his annus mirabilus of song, during which he wrote more than half of his total output of Lieder (nearly 140 out of more than 250), including most of the best as well.

The impetus that gave birth to such a profusion of songs was Clara Wieck, whom he had been courting for years, but with whom marriage had been barred by Clara’s father. Now with legal entanglements out of the way, the future looked bright and rosy, Schumann was in the most buoyant of moods, and he was ready to flex his musical wings in new directions. His abrupt turn from writing exclusively solo piano music to almost exclusively vocal music reflected this turn of events, and he threw himself into his new pursuit with passionate intensity. “Oh Clara,” he wrote, “what bliss to write songs! Too long I have refrained from doing so.… I should like to sing myself to death like a nightingale.”

If Op. 24 is not strictly speaking a cycle in the sense of an identifiable course of events or a continuous story, there is nevertheless a psychological unity of theme and atmosphere in that all the songs are related to love and nature, and the moods expressed therein show the sequence of thoughts toward a final, exuberant flowering of love’s triumph. Schumann dedicated his first Liederkreis to the famous mezzo Pauline Viardot.

Presumably Schumann was inspired to write the cycle’s first song, “Morgens steh’ ich auf und frage” (Each morning I awake and ask …”) by a prolonged absence from Clara. Over the piano’s “walking” accompaniment, the poet sings with scarcely concealed rapture of the joy of seeing his beloved again.

Es treibt mich hin” (I’m driven this way and that) is another song about separation. Here, the lovers are due to meet in just a few hours, but the pain of waiting is almost unendurable. Frequent, impetuous changes of tempo and dynamics, sometimes in conjunction with unexpected pauses, convey the mental strain on the poet.

Ich wandelte unter den Bäumen” (I roamed under the trees) is steeped in melancholy and nostalgia. It is framed by a prelude and postlude that perfectly capture the gentle mood of a mid-day reverie.

Lieb’ Liebchen, leg’s Händchen” (Put your hand on my heart, darling) is surely one of Schumann’s most fascinating. In less than a minute, the composer captures the sinister picture of a carpenter fashioning a coffin for the lovesick poet. The piano part consists only of carpenter’s hammer, tapping steadily on the offbeats with the exception of two startling moments when it “jumps the gun” to articulate words the singer dreads to utter.

Schöne Wiege meiner Leiden” (Cradle of my sorrows) is the most extended song of the cycle save the last. “Lebe wohl” (Farewell), that favorite cry of the Romantic poets, is heard eight times in the course of the song.

Warte, warte, wilder Schiffmann” (Wait, wait, wild ferryman) makes its effect less through the vocal line, vigorous though it is, than through the piano writing, which consists mostly of rising scale fragments that dovetail, overlap, and interweave in an almost continuous counterpoint.

Berg’ und Burgen, schaun herunter” (Mountains and castles look down) is another boat song, this one as tender and gentle as the preceding was spirited. The quiet undulation of the boat on sunlit waves is naturally reflected in the piano part, while the singer delivers four verses which to Schumann evoke only happiness and contentment, despite the evil lurking in Heine’s words.

Schumann borrowed the opening of “Anfangs wollt’ ich fast verzagen” (At first I was almost in despair) from a chorale melody Bach had used in no fewer than six cantatas. Richard Miller suggests that the text’s opening line – “If you earn God’s blessing, then it is every morning new!” – might have been Schumann’s “way of expressing thankfulness about his relationship with Clara.”

The closing song, “Mit Myrten und Rosen” (With myrtle and roses), is in a sense also the prologue to the cycle that immediately followed the Liederkreis, Myrthen (Op. 25), which Schumann had beautifully bound and gilded as a wedding present for his bride (they were married in September). Schumann gives the performance direction innig (heartfelt, sincere and intimate) for the first time in a song, a fitting embellishment for this tribute to the woman he loved so deeply.

Robert Schumann: selected songs

Both Schumann and Heine were admirers of Napoleon. In “Die beiden Grenadiere,” one of Schumann’s most successful excursions into the ballad form, two of Napoleon’s troops are en route home from the disastrous Russian campaign. Bugle calls, drum rolls and weary tramping are all depicted. To the sounds of the Marseillaise, one of them imagines his heroic deeds in defense of Napoleon. But the ballad’s last moments indicate a far different scenario – death.

“Mein Wagen rollet langsam” (My Carriage Rolls Slowly) consists of three connected parts: the poet dreaming of his beloved as his carriage rumbles peacefully over the uneven country road; the intrusion of three mysterious ghosts into the carriage (or is it just into the poet’s mind?); and a piano postlude that occupies more than a third of the song’s length.

“Abends am Strand” (Evening by the Sea) is short but gives the impression of a full-length ballad. Some girls are sitting by a little seaside shack, gazing out at sea. As the evening mists gather and lights come on in the lighthouse, their minds turn to ships and sailors, to storms and shipwrecks, to faraway lands and strange peoples.

“Belsazar” (Belshazzar) constitutes an opus number by itself, a practice Schumann repeated in several other songs of greater-than-normal length. In this miniature drama, King Belshazzar of Babylon feasts in his splendid palace, gets drunk on wine, blasphemes against God, beholds the  terrifying fiery writing on the wall, and is slain by his vassals – all events Schumann depicts with changes of texture, dynamics and vocal delivery.

“Der arme Peter” (Poor Peter) is actually three songs in one. They tell of the pitiable Peter watching his beloved (Grete) wed another (Hans), with fatal consequences to the bereft.

From the music alone, “Dein Angesicht” (Your face) would seem to be an expression of blissful love, but its text has an ominous ring: the face of the poet’s beloved is sweet but pale; only the lips are red, and those too will soon be white in death.

“Die Lotosblume” (The Lotus Blossom), from the collection Myrthen, is set to Heine’s allegory of chaste love in the form of a flower floating on a lake. The placid surface of the lake is reflected in the unvarying triplets in the piano, but passion seethes just below the surface in the form of Schumann’s constantly changing harmonic palette.

Another flower song from Myrthen is “Du bist wie eine Blume” (Thou art like a flower). Here too the piano provides a pulsing accompaniment (this time in quadruplets) richly decked out in harmonic splendor. Eric Sams describes Schumann’s paean of praise to his wife Clara as “sumptuously sensual.”

Franz Schubert: six songs from Schwanengesang, D. 957

The fourteen songs collected under the rubric Schwanengesang are among Schubert’s last efforts in the genre, mostly written in the final year of his life. They were assembled by the Viennese editor-publisher Tobias Haslinger in the year after Schubert died. The group comprises seven songs set to texts of Ludwig Rellstab, six to Heinrich Heine and one to Johann Seidl. The Heine songs are the only ones Schubert composed to this poet. To Schubert scholar John Reed, “their mood of bitter irony and tragic alienation is much closer to Winterreise than it is to the Rellstab songs. In a real sense, the Heine songs begin where Winterreise leaves off.”

“Das Fischermädchen” (The Fishermaid) is a deceptively pleasant barcarolle in which the gentle lapping of water on the boat encourages the poet’s false trust in the fishermaid.

“Am Meer” (By the Sea) too is a lover’s lament, full of irony and bitterness.

In “Ihr Bild” (Her Picture), a portrait comes to life to remind the forlorn poet of what he has lost.

“Die Stadt” (The Town) is another water picture, this one describing a weary journey across the lake, accomplished to thoughts of a lost love.

The darkly brooding tragedy “Der Doppelgänger” (The Double), more a declamation than a song, is one of Schubert’s most powerful lyric utterances, rising to a heartrending fff as the poet recognizes his double in the moonlight, grieving outside the home of a long-lost beloved.

And finally, “Der Atlas” plunges us again into a world of spiritual turmoil and suffering. Its portrayal of the weary Atlas bearing the world on his shoulder serves as a metaphor for the heaviness of a lover’s broken heart.

Program notes by Robert Markow, 2012.

Top